用微信掃碼二維碼
分享至好友和朋友圈
我是2018年10月28日在“新時(shí)代漢字教育創(chuàng)新論壇暨第三屆漢字教育科學(xué)化國(guó)際研討會(huì)”上認(rèn)識(shí)張朋朋教授的。那天,他是第一位講演者,題目是《堅(jiān)定中國(guó)的文化自信:要樹(shù)立科學(xué)的文字觀——反思白話文運(yùn)動(dòng)和文字改革運(yùn)動(dòng)》。我聽(tīng)后頓覺(jué)耳目一新。他的講演觸及中國(guó)漢字教育的瓶頸問(wèn)題,令我傾倒。自此,他成了我的良師益友,常有微信往來(lái)。
光陰荏苒,轉(zhuǎn)瞬三年。我拜讀他多篇反思西方語(yǔ)言學(xué)文字論的文章。又是10月28日,他把此前在北京一次會(huì)上發(fā)言的文字稿發(fā)給了我。讀后思之,竟有寫(xiě)點(diǎn)讀后感的沖動(dòng)。
竊以為,張先生不厭其煩地在多個(gè)場(chǎng)合談?wù)撐鞣秸Z(yǔ)言學(xué)的文字觀,委實(shí)抓住了中國(guó)漢字文化的要害,找到中國(guó)一百多年來(lái)漢字教育盡走彎路的病根。我認(rèn)同張先生的觀點(diǎn),覺(jué)得只有從理論上反思西方語(yǔ)言學(xué)及其文字觀的錯(cuò)誤,正本清源,找回中國(guó)古人的文字觀,補(bǔ)充、修正并完善之,重構(gòu)中國(guó)人自己的文字學(xué)。也只有這樣,才能終止我國(guó)以西方語(yǔ)言文字學(xué)為指導(dǎo)的文字改革運(yùn)動(dòng)。
張先生的文章重點(diǎn)闡明了以下三個(gè)問(wèn)題:
一、西方語(yǔ)言學(xué)及其文字觀的悖謬在于對(duì)語(yǔ)言和文字的錯(cuò)誤定位
索緒爾認(rèn)為,“我們一般只通過(guò)文字來(lái)認(rèn)識(shí)語(yǔ)言?!辈箭埛茽柕抡J(rèn)為,“文字并不是語(yǔ)言,而只是利用看得見(jiàn)的符號(hào)來(lái)記錄語(yǔ)言的一種方法?!备鶕?jù)他們的著述,西方語(yǔ)言學(xué)家得出“文字是記錄語(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)符號(hào)”的悖論。
中國(guó)語(yǔ)言學(xué)家把西方語(yǔ)言學(xué)的文字論引進(jìn)中國(guó),也認(rèn)為文字是“記錄語(yǔ)言的”一種“書(shū)寫(xiě)符號(hào)”。按照他們的思維邏輯,既然文字只起了錄音機(jī)的作用,如果把中國(guó)的漢字用拼音文字替代,只要掌握拼音法則,就能快速地認(rèn)字讀音了。特別是計(jì)算機(jī)(電腦)技術(shù)剛問(wèn)世的那些年,西方的拼音文字先期進(jìn)入計(jì)算機(jī)系統(tǒng),于是,被西方語(yǔ)言學(xué)理論洗了腦的的官員和學(xué)者們便煞有介事地認(rèn)為拼音文字是最科學(xué)的,是世界文字的發(fā)展方向,中國(guó)文字必須走拼音化方向。他們給漢字羅織了種種“罪名”,漢字的命運(yùn)危如朝露。迄至今日,“漢語(yǔ)拼音化”思潮仍有一定的市場(chǎng),大有死灰復(fù)燃之勢(shì)。
張朋朋認(rèn)為,“文字是記錄語(yǔ)言的書(shū)寫(xiě)符號(hào)”的提法是錯(cuò)誤的。錯(cuò)誤的原因是,他們沒(méi)弄清語(yǔ)言和文字的生成、特質(zhì)及其用途。
語(yǔ)言是怎樣生成的?語(yǔ)言即語(yǔ)音,語(yǔ)音是動(dòng)物生命體自然發(fā)出的,鳥(niǎo)有鳥(niǎo)語(yǔ),蟲(chóng)有蟲(chóng)鳴,獸有獸吼,發(fā)出聲音是動(dòng)物的本能,也許是出于同伴間交流的需要吧。人類作為高等生物,在進(jìn)化過(guò)程中,為了交流信息、思想和感情,自然生成表示意義且相互認(rèn)同的聲音,這便是語(yǔ)言。語(yǔ)言表示意義的單位為語(yǔ)流,語(yǔ)流是不可分割的。兒童的語(yǔ)言能力不是由部分“合成”,而是在語(yǔ)言環(huán)境中整體“生成”的。所以,語(yǔ)言是人類用以交流的表示意義的聽(tīng)覺(jué)符號(hào),中國(guó)民間的說(shuō)法,叫“口耳相傳”。
文字又是怎樣生成的?遠(yuǎn)古時(shí)代,人們發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言所傳遞的信息一發(fā)即逝,只能近距離接收,無(wú)法遠(yuǎn)傳,更無(wú)法留存。于是智者們開(kāi)始尋求一種能突破時(shí)空限制的交流思想、遠(yuǎn)距離傳遞和長(zhǎng)時(shí)間保存信息的工具,這就需要?jiǎng)?chuàng)造。盡管智力開(kāi)發(fā)程度有差異,但是大多數(shù)種群都先后開(kāi)始創(chuàng)造各自用以表示意義的視覺(jué)符號(hào),從結(jié)繩、壘石計(jì)數(shù)到畫(huà)圖識(shí)物,從原始圖畫(huà)表意到創(chuàng)造一些表意部件,然后將若干部件(字母)拼合成形,這就有了本種群共同認(rèn)可的文字。古代人類社會(huì)不同種群居住地分散,相距遙遠(yuǎn),交通閉塞,幾乎互不往來(lái),只能創(chuàng)造各自的文字,隨之演化成不同民族、國(guó)家的文字。據(jù)現(xiàn)代人類學(xué)家研究,全世界現(xiàn)有語(yǔ)言6809種,創(chuàng)造的文字不及語(yǔ)種的三分之一。據(jù)1997年統(tǒng)計(jì),《圣經(jīng)》的外語(yǔ)譯本達(dá)到2197種。這就證明,世界各地域已經(jīng)創(chuàng)造的文字應(yīng)多于2197種。人類學(xué)家將之歸納為幾種文字體系,其中遍及全球是是拉丁文字體系,使用人口最多的是漢文字體系,其次是阿拉伯文字體系和斯拉夫文字體系……不同的文字體系,其本質(zhì)都是表示意義的視覺(jué)符號(hào)。我國(guó)東漢時(shí)期著名的文字學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家許慎說(shuō):“蓋文字者,經(jīng)藝之本,王政之始,前人所以垂后,后人所以識(shí)古?!秉c(diǎn)明了文字的主要社會(huì)功能是傳播和傳承思想文化?!?/p>
語(yǔ)言和文字分屬兩個(gè)不同質(zhì)的符號(hào)系統(tǒng),但又互有聯(lián)系,通過(guò)人的大腦可以達(dá)到一定程度的轉(zhuǎn)化。人腦要表達(dá)的意義,可以通過(guò)口腔運(yùn)動(dòng)發(fā)出聲音,受眾通過(guò)聽(tīng)覺(jué)器官(耳)把對(duì)方的聲音接收過(guò)來(lái),傳導(dǎo)至大腦,以辨析其表示的意義。這便是語(yǔ)言。人腦要表達(dá)的意義也可以通過(guò)手的運(yùn)動(dòng)變成視覺(jué)符號(hào),借助于紙張、報(bào)刊、書(shū)籍或碑刻之類的載體保存下來(lái),或者展示出來(lái),讀者通過(guò)自己的眼晴接收,傳導(dǎo)至大腦,辨析其意義。這便是文字。
索緒爾們沒(méi)有弄清語(yǔ)言和文字只能通過(guò)大腦達(dá)成相互轉(zhuǎn)化的原理,把先祖創(chuàng)造文字的目的與方法混為一談。殊不知西方人的祖先創(chuàng)造文字的目的,無(wú)疑也是尋求一種可以遠(yuǎn)距離交流、長(zhǎng)時(shí)間保存的表示意義的視覺(jué)符號(hào),只是思路和方式與漢民族不同而已。他們創(chuàng)造字形是從分析語(yǔ)音入手。智者們發(fā)現(xiàn)語(yǔ)音可以拆分成一個(gè)個(gè)最小的語(yǔ)音片斷,謂之音節(jié),依據(jù)音節(jié)的差異分析出比音節(jié)更小的的音素,然后創(chuàng)造不同的圖形來(lái)表示相應(yīng)的音素,稱之曰“字母”,拉丁字母如:a.b.c.d.e等,音素不表示意義,幾個(gè)音節(jié)連在一起才表示意義,把這些音節(jié)用字母連接起來(lái),就成了表示意義的文字單位,叫做“詞”。西方語(yǔ)言學(xué)家把他們的文字叫“表音文字”。其實(shí)這種表述是不確切的,因?yàn)樽帜负妥帜赶嗥吹摹霸~”就是拼形,一種拼形表意的文字罷了。
公道說(shuō)一句,索緒爾曾明確指出:“我們的研究將只限于表音體系,特別是只限于今天使用的以希臘字母為原始型的體系?!边@就是說(shuō),索緒爾承認(rèn),他的“普通語(yǔ)言學(xué)”實(shí)際上只是“以希臘字母為原始型的體系”基礎(chǔ)上的印歐語(yǔ)語(yǔ)言學(xué),不是為漢語(yǔ)和中文量身定做的,甚至把中文排除在外,因?yàn)闈h字是表意文字。倘若不是當(dāng)年中國(guó)語(yǔ)言學(xué)家們想急功近利地“跟國(guó)際接軌”,依胡蘆畫(huà)瓢,輕輕松松“引進(jìn)”西方現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué),堂而皇之地寫(xiě)進(jìn)中國(guó)人編寫(xiě)的語(yǔ)言學(xué)和漢語(yǔ)教材里,我們何須在此理論,多費(fèi)口舌呢。所謂“人類文字發(fā)展的共同規(guī)律”,只不過(guò)是某些學(xué)者一相情愿的一孔之見(jiàn)罷了。誰(shuí)認(rèn)定?誰(shuí)相信?
二、西方語(yǔ)言學(xué)及其文字觀對(duì)中國(guó)漢字文化造成深重的危害
由于滿清政府的腐敗無(wú)能,自1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后的110年間,中國(guó)淪為半封建半殖民地社會(huì),飽受列強(qiáng)欺凌,民窮國(guó)弱。于是,一大批仁人志士或留學(xué)歐美,或踏波東瀛,尋求救國(guó)之道。這期間,有人把漢字當(dāng)作中國(guó)進(jìn)步的一個(gè)重要障礙,主張廢除漢字。先輩們出于迫切希望整改國(guó)家現(xiàn)狀的心理,未曾深究,便貿(mào)然提出這種本末倒置的主張,情有可原。遺憾的是,當(dāng)這些主張的散布形成一種思潮,直接導(dǎo)致中國(guó)語(yǔ)文教育中“漢文經(jīng)典”的廢除。1928年9月,中華民國(guó)政府教育部下令在小學(xué)取消“讀經(jīng)”,廢除文言文,改用白話文編寫(xiě)的教科書(shū)。“簡(jiǎn)化漢字”也曾在北洋政府議及,苦于沒(méi)有精力付諸實(shí)施,無(wú)實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。蔣介石掌權(quán)后,亦提出漢字簡(jiǎn)化,幸而宣告失敗。
1914年,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家布龍菲德?tīng)柍霭妗墩Z(yǔ)言論》。1916年,瑞士語(yǔ)言學(xué)家索緒爾出版他的代表作《普通語(yǔ)言學(xué)教程》,為西方學(xué)者所推崇,他被譽(yù)為西方語(yǔ)言學(xué)之父。隨著西學(xué)東漸,西方語(yǔ)言學(xué)及其文字論很快為中國(guó)部分語(yǔ)言學(xué)家所膜拜。他們囫圇吞棗,全盤照搬過(guò)來(lái)。正如王力所說(shuō):“回顧這一生的工作,我不過(guò)是把西方的語(yǔ)言學(xué)拿到中國(guó)來(lái)用了而已。”殊不知這“拿來(lái)”的西方語(yǔ)言學(xué)及其文字論套在漢字頭上,實(shí)在是張冠李戴,完全顛覆了兩千年來(lái)的文化心理,釀成百余年波浪壯闊的漢語(yǔ)拼音化運(yùn)動(dòng),險(xiǎn)些給漢字和中國(guó)的文化教育造成滅頂之災(zāi)。倘若得逞,巍巍中華將萬(wàn)劫不覆。
1949年10月10日,中國(guó)文字?jǐn)徃飬f(xié)會(huì)成立。1950年初,教育部沿用國(guó)民黨時(shí)期“取消讀經(jīng),廢除文言文”的做法,小學(xué)只教白話文。1950年6月,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院成立語(yǔ)言研究所,各大學(xué)相繼建立語(yǔ)言學(xué)專業(yè),啟用西方語(yǔ)言學(xué)教材。同時(shí),國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)家依據(jù)索緒爾語(yǔ)言學(xué)理論,開(kāi)始漢語(yǔ)語(yǔ)法研究和漢語(yǔ)廣義語(yǔ)音學(xué)研究。
1950年7月,中國(guó)文字改革協(xié)會(huì)提出:“文字必須攺革,要走世界文字共同的拼音方向。而在實(shí)行拼音化之前,先簡(jiǎn)化漢字,以便于目前的應(yīng)用。同時(shí)積極進(jìn)行拼音化的各項(xiàng)準(zhǔn)備工作。”1958年2月11日,根據(jù)普通話用拉丁字母設(shè)計(jì)出取代漢字的《漢語(yǔ)拼音方案》正式頒布。這個(gè)方案是依據(jù)法國(guó)傳教士利瑪尼閣于1626年發(fā)明的《拉丁化拼音漢字字匯(人稱“利?金方案”)》編制而成。由于使用拉丁字母文字必須會(huì)說(shuō)普通話,而我國(guó)地廣人眾,語(yǔ)言不統(tǒng)一,各地均有方言,這套拉丁字母文字一時(shí)無(wú)法取代漢字,于是政府提出文字改革的三項(xiàng)任務(wù):推廣普通話,推行《漢語(yǔ)拼音方案》,簡(jiǎn)化漢字。1964年5月,中國(guó)文字改革委員會(huì)發(fā)布《簡(jiǎn)化字總表》(第二版),收字2274個(gè),向全國(guó)推廣。這三項(xiàng)任務(wù)的落實(shí),都是作為“漢字拼音化”的前奏。
這期間,老一輩語(yǔ)言學(xué)家中部分深受西學(xué)毒害的人士顯得十分賣力,著述頗多,于是,西方語(yǔ)言論堂而皇之被寫(xiě)進(jìn)中國(guó)人的語(yǔ)言學(xué)和漢語(yǔ)教材里。這批學(xué)者無(wú)疑成為推行“漢字拉丁化改革”的中堅(jiān)力量。斯人已故,求全責(zé)備已無(wú)意義。但是,對(duì)于導(dǎo)致他們走彎路的西方語(yǔ)言學(xué)及其文字觀,卻必須認(rèn)真反思,方能肅清流毒,避免今人和后輩重蹈復(fù)轍。
改革開(kāi)放以后,政府和廣大人民大眾逐步認(rèn)識(shí)到,當(dāng)年把中國(guó)“文盲多、教育落后”的原因歸結(jié)到“漢字落后”的推論是錯(cuò)誤的。同時(shí)發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中有太多的同音字和同音詞只能用漢字來(lái)區(qū)分,不適合使用拼音文字,這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)暫時(shí)偃旗息鼓。1985年12月,中國(guó)文字改革委員會(huì)更名為國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì),文字改革方針有所調(diào)整,指出:“現(xiàn)行的《漢語(yǔ)拼音方案》不是替代漢字的拼音文字,它是幫助學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、漢字和推廣普通話的注音工具?!?000年10月31日,全國(guó)人大常委會(huì)修訂通過(guò)《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,第十八條對(duì)《漢語(yǔ)拼音方案》給出“作為拼音和注音工具”的定位。
然而,由于開(kāi)放程度的不斷擴(kuò)大,中國(guó)人一百多年來(lái)的文化自卑心理沉渣泛起,幾千年來(lái)敬畏文字的傳統(tǒng)幾近喪失,加之大中學(xué)繼續(xù)沿用從索緒爾等翻版過(guò)來(lái)的語(yǔ)言文字教材,社會(huì)上在漢字應(yīng)用方面的崇洋媚外現(xiàn)象明顯暴露出來(lái)。如:普遍喜歡用英文命名中國(guó)的事物,媒體宣傳品中、英文混用,嚴(yán)重戕害中國(guó)的語(yǔ)言文字,人們?cè)谛睦砩显僖膊话褜?xiě)別字、讀錯(cuò)音當(dāng)作一回事,任意亂寫(xiě)亂讀的現(xiàn)象得不到有效遏制。
2009年,安嶶省安慶人黃晶寫(xiě)成《中文正在缺失》,寄至中央有關(guān)部委,并在相關(guān)網(wǎng)站和論壇推廣,呼吁中華文化的意識(shí)覺(jué)醒,強(qiáng)調(diào)中華文化自信,提倡全面、規(guī)范使用漢語(yǔ)言文字的風(fēng)尚。這一主張被黨和政府采納,寫(xiě)入黨的十七屆六中全會(huì)和十八大有關(guān)文件,成為中華民族真正復(fù)興的思想基石。在以習(xí)近平同志為核心的黨中央領(lǐng)導(dǎo)下,中國(guó)人民由文化自卑轉(zhuǎn)變?yōu)槲幕孕?,由文字自卑轉(zhuǎn)變?yōu)槲淖肿孕拧?/p>
嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)告訴我們,要真正樹(shù)立文化自信,文字自信,并非一朝一夕之功。迄今,在中國(guó)的文化教育陣地,西方語(yǔ)言學(xué)及其文字觀仍未壽終正寢,大學(xué)的語(yǔ)言學(xué)專業(yè)仍然沿用西方學(xué)者編著的教材或中國(guó)學(xué)者用西方語(yǔ)言學(xué)及其文字觀指導(dǎo)下編著的教材,有些人仍然對(duì)拼音化抱著難以舍棄的感情,正如潘文國(guó)教授指出的“一方面伺機(jī)出來(lái)兜售,一方面利用人們的思維定勢(shì)對(duì)已有的推行拼音化實(shí)踐千方百計(jì)進(jìn)行保留?!泵鎸?duì)這種狀況,張朋朋教授言之再三,呼吁反思西方語(yǔ)言學(xué)及其文字觀,實(shí)在值得稱道,值得眾方家鼎力支持。
三、反思西方語(yǔ)言學(xué)及其文字觀,終極目的是捍衛(wèi)漢字,堅(jiān)持漢字自信
晚清以來(lái),與擾攘一時(shí)的激進(jìn)“漢字革命”思潮相對(duì),始終有一種堅(jiān)定守護(hù)漢字價(jià)值的文化力量。最早以章太炎為代表的文化民族主義者對(duì)“廢除漢字”的反擊,就有力鞭撻了包裹著西方中心主義的文字進(jìn)化論。
民國(guó)初年,孫中山先生在《建國(guó)方略》(1918年發(fā)表)中說(shuō):“夫自庖羲畫(huà)卦,以遠(yuǎn)于今,文字遞進(jìn),逾五千年”,“則文字之功為偉矣,雖今日新學(xué)之士,間有倡廢中國(guó)文字之議,而以作者觀之,則中國(guó)文字決不當(dāng)廢也?!北环Q為語(yǔ)言奇才的趙元任教授曾寫(xiě)出兩篇奇文,一篇是《施氏食獅史》,全文94個(gè)發(fā)音為Shi的同音字,另一首詩(shī)歌,《季姬擊雞》,全文78個(gè)讀音為ji的同音字,實(shí)在是對(duì)“廢除漢字論”的最深刻的批判。
新中國(guó)成立后,“簡(jiǎn)化漢字”和“用《漢語(yǔ)拼音方案》取代漢字”變成政府行為,同樣遭到有識(shí)之士的強(qiáng)烈抵制,陳夢(mèng)家先生就曾針?shù)h相對(duì),他寫(xiě)就的無(wú)署名《中國(guó)文字學(xué)》就是佐證。上世紀(jì)八十年代始,許多專家學(xué)者為守衛(wèi)漢字奔走呼號(hào),著書(shū)立說(shuō),集會(huì)研討,大量調(diào)查研究成果問(wèn)世,令人感佩之極。
這期間,涌現(xiàn)出許多感人肺腑的事例。全國(guó)政協(xié)副主席、香港著名企業(yè)家和社會(huì)活動(dòng)家安子介先生,耄耋之年,仍含辛茹苦,為漢字奔走呼號(hào),從上世紀(jì)八十年代起,十年如一日,孜孜不倦地撰寫(xiě)系列漢字學(xué)術(shù)著作。1985年,發(fā)明六碼“安氏漢字輸入法”軟件,與長(zhǎng)子安如磐合作創(chuàng)制“安子介寫(xiě)字機(jī)”,為漢字現(xiàn)代化作出重大貢獻(xiàn)。1979年,錢偉長(zhǎng)先生去參加一個(gè)國(guó)際會(huì)議,會(huì)上有人公開(kāi)說(shuō),“漢字是影響你們現(xiàn)代化的”,“你們這個(gè)文字應(yīng)該改為拼音文字,只有拼音文字才能救你們。因?yàn)槟銈兊奈淖质菬o(wú)法進(jìn)入計(jì)算機(jī)的?!卞X偉長(zhǎng)先生氣不過(guò),一回國(guó)就四處奔波,成立一個(gè)“中文信息學(xué)會(huì)”;繼而,成立漢字現(xiàn)代化研究會(huì),錢偉長(zhǎng)親任名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),袁曉園任會(huì)長(zhǎng)。錢偉長(zhǎng)在會(huì)上大聲疾呼:“我們要保護(hù)我們國(guó)家的文化,必須從保護(hù)我們國(guó)家的文字著手?!弊?979年后的十年間,我國(guó)從事中文信息研究的,從十幾個(gè)人發(fā)展到五十萬(wàn)人。1983年,王永明發(fā)明“五筆字型”,首創(chuàng)“漢字字根周期表”,進(jìn)而又發(fā)明“25鍵高效漢字輸入法”和“字詞兼容技術(shù)”,首次攻克計(jì)算機(jī)漢字輸入大關(guān)。繼“王碼”之后,成套的漢字信息處理系統(tǒng)相繼推出,如:“全拼”“雙拼”“鄭碼”“八鍵拼音”……出現(xiàn)五百多個(gè)方案進(jìn)行工作。1999年秋,為了引導(dǎo)數(shù)字鍵盤輸市場(chǎng)規(guī)范有序發(fā)展,避免再次出現(xiàn)字母鍵盤“萬(wàn)碼奔騰”的現(xiàn)象,國(guó)家信標(biāo)委正在困惑之際,陳一凡教授和張金嶺同志提出制定數(shù)字鍵盤輸入標(biāo)準(zhǔn)的建議,在信標(biāo)委的支持和指-導(dǎo)下,經(jīng)過(guò)半年多奮戰(zhàn),專家會(huì)議多次論證,終于在2000年春夏之交完成《十鍵拼音法》的二次設(shè)計(jì),寫(xiě)入“國(guó)家信息技術(shù)數(shù)字鍵盤漢字輸入通用要求”,打破了中英兩種文字系統(tǒng)數(shù)字鍵盤對(duì)等制約的平衡,衍生為中立的語(yǔ)音標(biāo)識(shí)符,列為國(guó)家重大戰(zhàn)略技術(shù)儲(chǔ)備。二十一世紀(jì)前二十年間,在中國(guó)教育科學(xué)研究院(所)指導(dǎo)下,各省市自治區(qū)、各級(jí)各類學(xué)校的漢字教育工作者都在潛心研究、大膽探索漢字與漢字教育的路徑。近期,中國(guó)教育發(fā)展戰(zhàn)略學(xué)會(huì)教育教學(xué)專業(yè)委員會(huì)麾下聚集了一大批專家、教授、學(xué)者和一線教師,如戴汝潛、張朋朋等,其中不少人已入花甲古稀,甚至耄耋之年,仍津津樂(lè)道于為漢字與漢字教育科學(xué)化體系添磚加瓦,為重構(gòu)中國(guó)人自己的語(yǔ)言學(xué)、文字學(xué)建言獻(xiàn)策。也許“文化自信,文字自信”正是他們力量的源泉吧。
總之,改革開(kāi)放四十多年,我國(guó)語(yǔ)言文字工作已然取得喜人的成績(jī),雖然從政府層面看,尚未能建構(gòu)中國(guó)人自己的語(yǔ)言學(xué)、文字學(xué)及與之配套的高等學(xué)校教材,對(duì)漢字尚未達(dá)到真正意義的統(tǒng)一和規(guī)范,對(duì)漢語(yǔ)拼音字母也沒(méi)有給以明確的定位,但是在人們的意識(shí)里,在語(yǔ)言學(xué)界和教育界,至少達(dá)成幾點(diǎn)共識(shí):(1).漢字具有超越方言和古今語(yǔ)言差別而發(fā)揮其交流工具的作用,中華文明五千年綿延不斷,漢字產(chǎn)生的巨大凝聚力居功至偉;(2).漢字是最具智能性的文字,可以引發(fā)想象和聯(lián)想,有利于全面調(diào)動(dòng)中國(guó)人感官和大腦兩半球的潛能,開(kāi)發(fā)中國(guó)人的智慧,方塊字象圖畫(huà)、積木和魔方,易為兒童少年識(shí)記和理解,也利于國(guó)際性交流,“漢字難認(rèn)、難寫(xiě)”的帽子業(yè)已摘除;(3).漢字是最富于簡(jiǎn)約性的文字,漢語(yǔ)簡(jiǎn)潔,構(gòu)詞靈話,漢字有形,形中有象,音為單音,一字即一詞,一詞即一義,得形、音、義三方面純一集約之利,集具象、想象、抽象于一體,文字信息量大。據(jù)考證,聯(lián)合國(guó)文件用五種不同文字分別印刷的同種文獻(xiàn),漢字文獻(xiàn)最?。唬?).中國(guó)人已經(jīng)破解漢字進(jìn)入計(jì)算機(jī)難的瓶頸問(wèn)題,現(xiàn)在我們計(jì)算機(jī)輸入漢字平均每分鐘已到二百多字,有的已經(jīng)達(dá)到四百五十字,比英文快得多;(5).清晰可辨的具有獨(dú)立音節(jié)的漢語(yǔ)語(yǔ)音最適合聲控電子計(jì)算機(jī),英國(guó)《新科技》原主編、科技發(fā)明報(bào)導(dǎo)專家麥克?普魯斯先生的著名結(jié)論是“漢語(yǔ)將成為聲控計(jì)算機(jī)的第一語(yǔ)言”,這其實(shí)等于說(shuō)明漢字的相同信息意義之下的時(shí)間占有率最低;6).“漢字是兼具具象、想象與抽象為一體的藝術(shù)化文字”,“美感是漢字為什么可以永存于世的最根本的奧秘。”“漢字書(shū)法是一門從具象出發(fā),而兼及想象和抽象的綜合性視覺(jué)藝術(shù),給予人們的美感不只是驚世駭俗的崇高,不只是忘乎所以的自由,而是集崇高、和諸、自由于一體的溫柔敦厚、安定平和、淡泊雋永。”(黎明:《漢字:統(tǒng)一全人類語(yǔ)文的最佳選擇》)
基于以上共識(shí),我提議漢字教育界的專家學(xué)者們,從道義上支持張朋朋教授的宏論,以各自的方式,各自的渠道發(fā)表意見(jiàn),包括網(wǎng)絡(luò)和紙質(zhì)媒體,展開(kāi)討論,形成相對(duì)成熟、科學(xué)、系統(tǒng)的建議,造成輿論,讓廣大民眾知曉、理解,繼而給予有力的支持。然后通過(guò)正規(guī)渠道向黨中央和國(guó)務(wù)院、全國(guó)人大、全國(guó)政協(xié)及其相關(guān)的職能部門,如教育部、國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì),以個(gè)人或聯(lián)名形式提出合理化建議,要求國(guó)家對(duì)漢字及漢字教育修訂相關(guān)法規(guī),并寫(xiě)入憲法。在此之前,組織部分資深專家深入討論,集思廣益,分工合作,做好幾件事:一是建構(gòu)中國(guó)人自己的文字學(xué)和語(yǔ)言學(xué);二是對(duì)木已成舟的“簡(jiǎn)化漢字總表”,依據(jù)文化需求作一次相對(duì)科學(xué)、完美的修訂,把原來(lái)簡(jiǎn)化不盡合理的字改回來(lái),把還有必要予以簡(jiǎn)化的少量的字進(jìn)行簡(jiǎn)化,添補(bǔ)進(jìn)去,其實(shí),從識(shí)別模式的立場(chǎng)來(lái)研究漢字時(shí),越復(fù)雜的漢字越容易認(rèn)識(shí),至于“識(shí)繁”則是有需求的學(xué)者們自修的事;三是對(duì)現(xiàn)行漢語(yǔ)拼音方案進(jìn)行修訂,漢字走拼音化道路是完全錯(cuò)誤的,但是把原《方案》稍作修補(bǔ),改造成一種漢字字音標(biāo)識(shí)系統(tǒng)還是可行的,如:把音序改為按照漢字字音“由淺入深”的規(guī)律排序,經(jīng)過(guò)三十多年的試用,至少有兩代人已經(jīng)接受它作為輔助識(shí)字、查字典的工具,已是既成的事實(shí),對(duì)于中國(guó)推廣普通話,實(shí)行普通話與方言并存,確實(shí)有很大的作用,這叫做“洋為中用”,或曰“包容”。若如是,經(jīng)年之后,中國(guó)必能使?jié)h字實(shí)現(xiàn)真正意義上的統(tǒng)一??梢韵嘈?,漢語(yǔ)以及漢字必定是滿足人類通用語(yǔ)言、通用文字這種需求的最佳選擇。
習(xí)近平總書(shū)記指出:“我們要堅(jiān)定道路自信、理論自信、制度自信,最根本的還有一個(gè)文化自信?!薄拔幕孕攀歉尽⒏畛?、更持久的力量?!薄皥?jiān)定文化自信,是事關(guān)國(guó)運(yùn)興衰、事關(guān)文化安全、事關(guān)民族精神獨(dú)立性的大問(wèn)題?!绷?xí)近平同志高瞻遠(yuǎn)矚,為中國(guó)的語(yǔ)言文字工作者指明了努力的方向。民族認(rèn)同需要文化認(rèn)同,文化認(rèn)同主要來(lái)自文字認(rèn)同。以習(xí)近平同志為核心的黨中央是中國(guó)文化自信、漢字自信最忠實(shí)、最堅(jiān)定的捍衛(wèi)者。
讓我們以滿滿的家國(guó)情懷,團(tuán)結(jié)起來(lái),在各自不同的崗位,共同捍衛(wèi)包括普通話、規(guī)范漢字在國(guó)家通用語(yǔ)言文字的主體地位,實(shí)現(xiàn)漢字字形、字音的統(tǒng)一規(guī)范、簡(jiǎn)明便捷,為實(shí)現(xiàn)第二個(gè)百年奮斗目標(biāo),為樹(shù)立漢字文化傳承的豐碑,為人類命運(yùn)共同體的新時(shí)代文明,為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國(guó)夢(mèng)作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)!
【責(zé)編 宋偉】
《中華英才》半月刊網(wǎng)2025-06-23
《中華英才》半月刊網(wǎng)2025-06-17
2025-03-14
深度原創(chuàng)